Sprachenzentrum
Refine
H-BRS Bibliography
- yes (24)
Departments, institutes and facilities
Document Type
- Part of a Book (11)
- Conference Object (8)
- Article (3)
- Book (monograph, edited volume) (2)
Year of publication
Keywords
- Präsentation (2)
- Bilingualism (1)
- Blended Learning (1)
- Business English (1)
- CIT model (1)
- Cooperative Learning (1)
- Digitalisierung & Internationalisierung (1)
- E-Learning (1)
- Einführung (1)
- Englisch (1)
Das Konzept von Purpose, Travelling und Connectivity: Drei Säulen der Organisation und Leadership
(2023)
Virtual exchange
(2022)
Die digitale Transformation verändert die internationale Kooperation der Hochschulen massiv. Über die Möglichkeiten der virtuellen Mobilität hinaus entstehen neue Themenfelder, die internationale Lern- und Lehrerlebnisse mit digitaler Unterstützung verändern, ergänzen oder neu ermöglichen. Dazu sind im Bereich der Förderung der Internationalisierung (DAAD, Erasmus+, BMBF u.a.) Projekte und Förderformate entstanden, die Digitalisierung und Internationalisierung kombinieren und die neuen Themenstellungen adressieren, z.B. didaktische Formate, administrative Prozesse (auch im Kontext OZG und DSGVO), virtuelle und hybride Mobilität, internationale Projekt- und Teamformate sowie schlussendlich auch Inhalte, die internationale, interkulturelle und interdisziplinäre Kompetenzen mit digitalen Kompetenzen verbinden. Der vorgeschlagene Workshop soll entsprechende Projekte zusammenbringen und die Themen strukturieren, um einen Überblick der Entwicklungen zu schaffen und somit einen Beitrag zur Definition des Themenfelds „Digitalisierung & Internationalisierung“ zu leisten.
New communication technologies are changing the way we work and communicate with people around the world. Given this reality, students in Higher Education (HE) worldwide need to develop knowledge in their area of study as well as attitudes and values that will enable them to be responsible and ethical global citizens in the workforce they will soon enter, regardless of the degree. Different institutional and country-specific requirements are important factors when developing an international Virtual Exchange (VE) program. Digital learning environments such as ProGlobe – Promoting the Global Exchange of Ideas on Sustainable Goals, Practices, and Cultural Diversity – offer a platform for collaborating with diverse students around the world to share and reflect on ideas on sustainable practices. Students work together virtually on a joint interdisciplinary project that aims to create knowledge and foster cultural diversity. This project was successfully integrated into each country’s course syllabus through a common global theme; sustainability. The focus of this paper is to present multi-disciplinary perspectives on the opportunities and challenges in implementing a VE project in HE. Furthermore, it will present the challenges that country coordinators dealt with when planning and implementing their project. Given the disparity found in each course syllabus, project coordinators uniquely handled the project goal, approach, and assessment for their specific course and program. Not only did the students and faculty gain valuable insight into different aspects of collaboration when working in interdisciplinary HE projects, they also reflected on their own impact on the environment and learned to listen to how people in different countries deal with environmental issues. This approach provided students with meaningful intercultural experiences that helped them link ideas and concepts about a global issue through the lens of their own discipline as well as other disciplines worldwide.
The Concept of Purpose, Travelling, and Connectivity: Three Pillars of Organization and Leadership
(2020)
This Business English course in entrepreneurship goes beyond communicative language instruction and offers a course designed to introduce students to innovative thinking, entrepreneurship and sustainable business practices. About 120 students in their first year are enrolled as part of the required foreign language module in Business Management (B.Sc.). Each week students learn new concepts and terminology in sustainable business practices while applying the material in a simulation task-based course using English as a lingua franca. It prepares students to work in an international context while offering online components for autonomous learning. This 12-14 week course is designed in a student-centered and blended learning format with a flipped classroom approach. Through a grant from the German Federal Ministry of Education and Research the “work&study project” will offer additional online materials by developing new educational apps to enhance autonomous language learning and making the app content available under the Creative Commons license. The research project focuses on offering new learning environments to enhance the opportunities for non-traditional students enrolled at Bonn-Rhein-Sieg University of Applied Sciences. This paper will focus on the development of the first apps and results of the first testing phase. It shows how game-based learning and elements of gamification were added for educational purposes to enhance teaching and learning processes that were already well established.
Conclusion
(2018)
There is a paradigm shift from traditional content-based education and training to competencybased and practice-oriented training. This shift has occurred because practice-oriented teaching has been found to produce a training outcome that is industry focused, generating the relevant occupational standards. Competency-based training program often comprises of modules broken into segments called learning outcomes. These learning outcomes are based on criteria set by industry and assessment is designed to ensure students become competent in their respective areas of specialization.
The curricula of all degree programs at H-BRS have many different practice-oriented activities and focus on hands-on learning. In labs and small classrooms (30–60 persons), students get a personalized learning environment which is complemented with many individual and group projects that foster collaborative work situations. There are several main areas that students learn from working with industry, local organizations or public institutions.
Multidisciplinary, multicultural, and multitasking has taken center stage in the global educational debate. Globalization and improvement in communication have affected the way organisations operate and hence influenced whom they hire. Today, it is common practice to work with people from diverse backgrounds and it requires competencies that go beyond general project management. Intercultural awareness, networking in different global communities, and learning to develop specific communication strategies for different stakeholders is all part of the package of skills and competencies that are required in today's interconnected world. This has indirect implication on the nature of skills and competencies institutions/universities must equip their students with to enable them to compete successfully in the working world.
The most prominent education reform in Europe started in Bologna, Italy, in 1999, when the European Ministers responsible for higher education met to set the foundation for the European Higher Education Area (EHEA). The following process to reform and unify higher education and its systems in Europe is therefore known as the Bologna Process.
Telecollaborating and communicating in online contexts using English as a Lingua Franca (ELF) requires students to develop multiple literacies in addition to foreign language skills and intercultural communicative competence. This chapter looks at the intersection of technology and teaching ELF, examining mutual contributions of technologies, more specifically Web 2.0, and ELF to each other, and the challenges in designing and implementing collaboration projects across cultures. Moreover, it looks at how the development of digital competencies in ELF (DELF) can be enhanced through the implementation of Web 2.0 mediated intercultural dialogues. The detail of the research design including internet tools used, participants and tasks are also discussed. Data analysis points to a positive attitude towards telecollaboration, also providing confirmation of some of the problems identified in theoretical framework, such as different levels of personal engagement.
“Building Bridges Across Continents” (BBAC) is an intercultural and student-centered project that seeks to promote international communication and helps students develop competencies in entrepreneurship, international trade and global cultural awareness. The project, which is in its fourth phase of implementation, connects students from the United States, Germany, Ghana and Kenya with the help of Information Communication Technologies (ICT) in order to work on a common research assignment for a period of ten calendar weeks. The main ICTs used in the project are Skype, Facebook, wiki, email and WhatsApp. This paper describes and analyzes the background, structure, and results of the project.
Mit dem Projekt Pro-MINT-us hat sich die Hochschule Bonn-Rhein-Sieg erfolgreich im „Qualitätspakt Lehre“ beworben. Im Fokus steht dabei eine bessere Begleitung der Studierenden im Übergang von der Schule zur Hochschule. Mit Hilfe der Projektmittel konnten u.a. zwei Stellen geschaffen werden, die die Studierenden im Bereich „wissenschaftliches Schreiben“ unterstützen sollen.
Telecollaborating and communicating in online contexts using English as a Lingua Franca (ELF) requires students to develop multiple literacies in addition to foreign language skills and intercultural communicative competence. This chapter looks at the intersection of technology and teaching ELF, examining mutual contributions of technologies, more specifically Web 2.0, and ELF to each other, and the challenges in designing and implementing collaboration projects across cultures. Moreover, it looks at how the development of digital competencies in ELF (DELF) can be enhanced through the implementation of Web 2.0 mediated intercultural dialogues. The detail of the research design including internet tools used, participants and tasks are also discussed. Data analysis points to a positive attitude towards telecollaboration, also providing confirmation of some of the problems identified in theoretical framework, such as different levels of personal engagement.
This paper examines how students learn to collaborate in English by participating in an intercultural project that focuses on teaching students to work together on a digital writing project using various online tools, and participated in this digital collaboration project. Mixed groups of students, two French and two German, used several synchronous and asynchronous tools to communicate with their counterparts (Facebook, WordPress blog, WIMS e-learning platform, email, videoconferencing). Students had to produce an article together, comparing French and German attitudes about a topic they negotiated freely in their groups. Before publishing their post, students were expected to peer-review the article written by their group. Once published, the stage consisted of voting for the best posts on the e-learning platform, WIMS. A videoconference was also organized to create cohesion between the participants. The result of the student evaluations, together with the administrative, technical vastly differing university setups is presented.
As competition for tourists becomes more global, understanding and accommodating the needs of international tourists, with their different cultural backgrounds, has become increasingly important. This study highlights the variations in tourist industry service--particularly as they relate to different cultures. Specifically, service failures experienced by Japanese and German tourists in the U.S. were categorized using the Critical Incident Technique (CIT). The results were compared with earlier studies of service failures experienced by American consumers in the tourist industry. The sample consists of 128 Japanese and 94 “Germanic” (German, Austrian, Swiss-German) respondents. The Japanese and German sample rated “Inappropriate employee behavior” most significant category of service failure. More than half of these respondents said that, because of the failure, they would avoid the offending U.S. business. This is a much stronger response than an American sample had reported in an earlier study. The implications for managers and researchers are discussed.
While industrialized countries are becoming service economies, all countries are becoming global. As competition becomes more global, understanding and accommodating the needs of international customers with different cultural backgrounds has become increasingly important. This study highlights cross-cultural perceptions of service problems in the tourist industry.
Schritt für Schritt hin zu einer erfolgreichen Präsentation: Dieses Buch zeigt klar auf, was wann zu tun ist, um vor Publikum überzeugend zu reden. Schaubilder, Merklisten und zahlreiche Beispiele helfen dabei, die Kunst der Präsentation von der Pike auf zu erlernen. Auf dem Weg zu dem eigenen Präsentationsstil wird gezeigt, wie persönliche Schwächen vermieden und Stärken ausgebaut werden können. Der ideale Begleiter für Studium, Lehre und Beruf.
One of the issues that has been debated in the context of fairly open learning partnerships such as tandem learning has been whether and, if so, how much pedagogical support should be provided. Another issue is how do language learners who have grown accustomed to maximising their learning through comprehensible input and output make the transition to a reciprocal learning partnership where they are supposed to switch between the roles of learner and expert or resource. The three principles behind tandem learning are bilingualism; reciprocity; and learner autonomy. At Trinity College Dublin we have conducted extensive research into tandem learning in object-oriented Multiple User Domains (MOOs) since 1998. Of the three tandem principles, we found that balanced bilingualism, where both languages are used equally in the exchange, is difficult to achieve, particularly though not surprisingly in partnerships where L2 proficiency differs substantially. We think that technology, at least in MOOs, can contribute towards a solution to the problem. The bilingual tandem analyser (BTA) analyses MOO input while users are communicating and gives feedback to learners (and possibly teachers) on bilingualism in the exchange. Here, we discuss what attitudes towards bilingualism learners bring towards the tandem exchange and how they react to the BTA as a tool to monitor and regulate bilingualism: will learners perceive balanced bilingualism as a necessary principle of the partnership; what efforts do they make to keep the balance between the languages; how do they see the BTA: as an instrument of control, directed by the teacher; or do they perceive it as a useful tool to support their tandem exchanges?